
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
Die Mensa ist am 10.05.2025 geschlossen und öffnet wieder am 12.05.2025:
Montag / Monday, 12.05.2025 | ||
Asiatische Curry-Kokossuppe mit Tofu, buntem Gemüse und Duftreis Asian Curry-Coconut soup with tofu, vegetables and aromatic rice (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() ![]() (2) (f) | |
Schweineschnitzel Prager Art mit Schinken-Rührei dazu Rahmsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl pork schnitzel prague style with ham-scrambled egg served with cream sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (2) (3) (8) (a1) (c) (g) | |
Save the meal: Süßkartoffelcurry mit Blumenkohl, Belugalinsen, Karotten, Blattspinat und Koriander Save the meal: sweet potato curry with cauliflower, beluga lentils, carrots, spinach leaves and cilantro (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() ![]() (f) | |
Aktion: Chicken Fajita - Spicy Paprika-Zwiebelhähnchen, Salsa, Guacamole, Sour Cream, Cheddar, Tortilla Special action: (5,00 | 6,70 | 8,10) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (a1) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Magdeburg butter-sugar cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Möhren-Kohlrabigemüse, Grüne Erbsen, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Basmatireis Sides: carrot and kohlrabi vegetables, green peas, boiled potatoes, French fries, basmati rice |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Die Mensa ist am 10.05.2025 geschlossen und öffnet wieder am 12.05.2025:
Montag / Monday, 12.05.2025 | ||
Vegane Currywurst mit Pommes Frites und Rotkrautsalat vegan curry sausage with French fries and red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (3) (9) | |
Sudenburger Currywurst mit Pommes Frites und Rotkrautsalat Sudenburger Currywurst with French fries and red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (8) (9) | |
Ragout von Wald- und Wiesenpilzen mit Porree und Crème fraîche dazu Semmelknödel Ragout of wild and meadow mushrooms with leek and crème fraîche served with bread dumplings (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Magdeburg butter-sugar cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Nonna mit Mozzarella und Rucola in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: forked spaghetti alla nonna with mozzarella and rocket salad in tomato-basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Contadina mit Champignons in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: forked spaghetti alla contadina with mushrooms in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (c) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese schnitzel additional tomato-basil sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern dazu bunter Gemüsereis Dinner in the upper dining room: chicken fricassee with asparagus, mushrooms and capers served with colourful vegetable rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | ![]() (1) (g) (j) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Brokkoli-Nuss-Ecke dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: broccoli nut steak additional tomato-basil sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (a4) (h1) (h2) |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 10.05.2025 geschlossen und öffnet wieder am 12.05.2025:
Montag / Monday, 12.05.2025 | ||
Loaded Fries Montreal Style - Pommes frites, Champignonragout, Radieschen, Bärlauchpesto Plant-based steak optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (f) | |
Loaded Fries Bologna Style - Pommes frites, Rindfleisch-Bolognese, Mozarella, Rucola fried chicken breast optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (3) (5) (g) (i) (l) | |
Indisches Hähnchencurry mit Ananas, Pfirsich und gerösteten Mandeln dazu bunter Gemüsereis Indian chicken curry with pineapple, peach and roasted almonds served with colourful vegetable rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (g) (h1) | |
Tomaten-Chili-Knoblauch-Pasta mit Tofu und schwarzen Oliven tomato chili garlic pasta with tofu and black olives (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() ![]() (2) (7) (a1) (c) (f) | |
Sudenburger Currywurst mit Pommes Frites und Rotkrautsalat Sudenburger Currywurst with French fries and red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (8) (9) | |
Vegane Curry-Bratwurst mit Pommes Frites und Rotkrautsalat vegan curry sausage with French fries and red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 10.05.2025 geschlossen und öffnet wieder am 12.05.2025:
Montag / Monday, 12.05.2025 | ||
Ragout von Wald- und Wiesenpilzen mit Porree und Crème fraîche dazu Semmelknödel Ragout of wild and meadow mushrooms with leek and crème fraîche served with bread dumplings (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Schweineschnitzel Prager Art mit Schinken-Rührei dazu Rahmsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl pork schnitzel prague style with ham-scrambled egg served with cream sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (2) (3) (8) (a1) (c) (g) | |
Aktion: Chicken Fajita - Spicy Paprika-Zwiebelhähnchen, Salsa, Guacamole, Sour Cream, Cheddar, Tortilla Special action: (5,00 | 6,70 | 8,10) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (a1) (g) | |
Ausgabe Cafeteria: Asiatische Curry-Kokossuppe mit Tofu, buntem Gemüse und Duftreis Counter Cafeteria: Asian Curry-Coconut soup with tofu, vegetables and aromatic rice (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() ![]() (2) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Möhren-Kohlrabigemüse, Grüne Erbsen, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis Sides: carrot and kohlrabi vegetables, green peas, boiled potatoes, French fries, long grain rice |
Mensa Stendal⇢
Samstag / Saturday, 10.05.2025 | ||
Kohlroulade mit Hackfleischfüllung dazu Paprikasauce , Salzkartoffeln und marinierte Blattsalate stuffed cabbage with minced meat filling served with paprika sauce , boiled potatoes and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (g) | |
Hähnchengeschnetzeltes Zürcher Art mit Champignons und Zwiebeln in Petersilien-Crème fraîche dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Sliced chicken Zurich style with mushrooms and onions in parsley crème fraîche additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (g) | |
Ragout von Wald- und Wiesenpilzen mit Porree und Crème fraîche dazu Semmelknödel Ragout of wild and meadow mushrooms with leek and crème fraîche served with bread dumplings (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Beilagen: Sommergemüse (g), Möhren (g), Salzkartoffeln, Semmelknödel (a1, c, g) Sides: summer vegetables (g), carrots (g), boiled potatoes, bread dumplings (a1, c, g) |
Mensa Wernigerode⇢
Die Mensa ist am 10.05.2025 geschlossen und öffnet wieder am 12.05.2025:
Montag / Monday, 12.05.2025 | ||
Linseneintopf mit Kartoffeln und Rauchfleisch lentil stew with potatoes and smoked meat (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (8) (i) | |
BIO-Vollkorn-Fusilli mit Belugalinsen-Bolognese Organic wholemeal fusilli with lentil bolognese (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() ![]() (a1) (i) | |
Aktion: Chicken Fajita - Spicy Paprika-Zwiebelhähnchen, Salsa, Guacamole, Sour Cream, Cheddar, Tortilla Special action: (5,00 | 6,70 | 8,10) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (a1) (g) | |
Kohlroulade mit Hackfleischfüllung dazu Rahmsauce , Salzkartoffeln und marinierte Blattsalate stuffed cabbage with minced meat filling served with cream sauce , boiled potatoes and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (g) | |
Seelachsfilet mit Bärlauchkruste dazu bunte Gemüse-Paella und Zitronendip Pollock fillet with wild garlic crust served with colourful vegetable paella and lemon dip (3,60 | 5,30 | 6,85) | ![]() ![]() (2) (3) (a1) (a3) (d) (f) (g) (j) |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Die Mensa ist am 10.05.2025 geschlossen und öffnet wieder am 12.05.2025:
Montag / Monday, 12.05.2025 | ||
BIO-Vollkorn-Fusilli mit Belugalinsen-Bolognese Organic wholemeal fusilli with lentil bolognese (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() ![]() (a1) (i) |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
Die Mensa ist am 10.05.2025 geschlossen und öffnet wieder am 12.05.2025:
Montag / Monday, 12.05.2025 | ||
Süßkartoffelcurry mit Blumenkohl, Belugalinsen, Karotten, Blattspinat und Koriander sweet potato curry with cauliflower, beluga lentils, carrots, spinach leaves and cilantro (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() ![]() (f) | |
Aktion: Chicken Fajita - Spicy Paprika-Zwiebelhähnchen, Salsa, Guacamole, Sour Cream, Cheddar, Tortilla Special action: (5,00 | 6,70 | 8,10) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (a1) (g) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.